Перекладач: Ольга Переходченко
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Менеджер студії: Марина Булаковська
Менеджер проєкту: Ярослав Сидоренко
Звукооператор: Віктор Алферов
Спеціалісти зі зведення звуку: Богдан Єрьоменко (1–3 серії), Олег Кульчицький (4–8 серії)
Ролі дублювали:
Артур — Андрій Федінчик
Едвард — Кирило Татарченко
Енн — Юлія Перенчук
Шон — Андрій Твердак
Джон — Михайло Войчук
Леді Олівія — Марина Локтіонова
Бенджамін — Ярослав Сидоренко
Еллен — Катерина Качан
Патрик — Михайло Кришталь
Аґнес — Лариса Руснак
Аделаїда — Ольга Гриськова
Байрон — Павло Скороходько
Бонні — Михайло Тишин
Султан — Ольга Радчук
Каґал — Юрій Кухаренко
Крістін — Анастасія Павленко
Фред — Дмитро Вікулов
Генрі — Олег Лепенець
Айзек — Роман Чорний