Режисер дубляжу: Іван Підгірний
Перекладач: Юлія Євсюкова
Спеціаліст з адаптації: Юлія Євсюкова
Звукооператор: Сергій Александров
Спеціалісти зі зведення звуку: Сергій Александров, Гліб Соловйов
Менеджер проєкту: Каріна Гриньків
Ролі дублювали:
Карл Морк — Павло Скороходько
Меррітт — Катерина Качан
Роуз — Катерина Буцька
Акрам — Роман Семисал
Гарді — Володимир Терещук
Мойра — Лариса Руснак
Ейлса — Олена Бліннікова
Ірвінґ — Світлана Шекера
Джаспер — Олександр Солодкий
Мартін — Дмитро Терещук
Лайл — Роман Чорний
Ліам — Михайло Войчук
Вільям — Павло Голов
Керолайн, Докторка ЛУ — Єлизавета Зіновенко
Брюс — Ярослав Чорненький
Клер — Наталія Калюжна
Стівен — Юрій Гребельник
Ґрем Фінч — Олександр Шевчук
Кірсті — Анастасія Павленко
Вікторія — Марина Локтіонова
Воллес — Марина Клодніцька
Вілсон — Вікторія Квашук
Юна Меррітт — Галина Дубок
Каннінгем — Олег Лепенець
Джеймі Лінгґард — Владислав Пупков
Юний Вільям — Арсен Шавлюк
Колін — Євгеній Лісничий
Сабрін — Анна Артем'єва
Пол — Юрій Кудрявець
А також:
Михайло Кришталь, Дмитро Близнюк, В'ячеслав Дудко, Майя Ведернікова, Вікторія Тишкевич, Дмитро Тварковський, Ілона Бойко, Ілля Локтіонов, Тамара Морозова, Молодій Роман, Вікторія Мотрук, Роман Солошенко, Богдан-Гордій Бенюк, Кирило Татарченко, Сергій Гутько, Дмитро Гаврилов