Режисер дубляжу: Христина Синельник
Перекладач: Олена Бабенко
Спеціаліст з адаптації: Роман Семисал
Звукооператор: Уляна Холохоренко
Спеціалісти зі зведення звуку: Уляна Холохоренко, Євгеній Підопригора
Спеціаліст з редагування вокалу: Назар Куцевич
Музичний редактор: Тетяна Піроженко
Менеджер проекту: Ілля Карачев
Ролі дублювали:
Лінкольн Ґамб — Роман Семисал
Шейла Фламбе — Світлана Шекера
Айрін Ґамб — Єлизавета Зіновенко
Ґлем Блорчман — Володимир Терещук
Стів Ніколз — Михайло Тишин
Трент Тімбл — Михайло Тишин
Сууддя Кліріґл — Михайло Тишин
Мер Джордж Воллес — Дмитро Вікулов
Файлер — Дмитро Вікулов
Ланчміт — Георгій Хостікоєв
Великий Барґатце — Георгій Хостікоєв
Чейз — Георгій Хостікоєв
Марґо Валбурґер — Вікторія Квашук
Інес Рамос — Вікторія Квашук
Баррі Канделябр — Роман Молодій
Майк Мілк — Роман Молодій
Бенч — Роман Молодій
Суддя Ґрабнер — Максим Кондратюк
Кріс Крінгл — Максим Кондратюк
Лазарус — Максим Кондратюк
Марша Ґамб — Аліна Проценко
Дебра Тімбл — Аліна Проценко
Гаррі Кріммонз — Дмитро Терещук
Дейл Дурст — Дмитро Терещук
Рокко Просеко — Дмитро Терещук
Ділтертон Тімбл — Дмитро Терещук
Суддя Пілкерс — Володимир Гурін
Містер О'Равіоліо — Володимир Гурін
Малюк Бертрам — Роман Солошенко
Ф. Майледж Річардз — Роман Солошенко
Теп Волден — Максим Чумак
Ченслі Джонсон — Галина Дубок
Ченслі Джонсон — Олексій Василина
Мілдред Крамблз — Майя Ведернікова
Суддя Рейнольдз — Ольга Гриськова
Аніта Чинґлз — Ольга Гриськова
Мелісса — Ольга Гриськова
Режисер документалки — В'ячеслав Хостікоєв
Кевін — В'ячеслав Хостікоєв
Прінґус — Едуард Кіхтенко
А також:
Валентина Лонська, Сергій Юрченко, Надія Хільська, Юрій Кухаренко, В'ячеслав Дудко, Ілля Карачев