Перекладач і автор синхронного тексту: Федір Сидорук
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Ролі дублювали:
Віп — Юрій Ребрик
Ніколь — Інна Бєлікова
Чарлі — Микола Боклан
Г’ю — Дмитро Вікулов
Гарлінг — Олександр Ігнатуша
А також: Андрій Мостренко, Андрій Твердак, Андрій Федінчик, В’ячеслав Дудко, Володимир Канівець, Володимир Остапчук, Дмитро Завадський, Дмитро Сова, Дмитро Терещук, Євген Пашин, Євген Шах, Іван Марченко, Ігор Волков, Катерина Башкіна-Зленко, Катерина Брайковська, Кирило Андреєв, Лариса Руснак, Лідія Муращенко, Людмила Ардельян, Людмила Барбір, Людмила Суслова, Максим Кондратюк, Марина Локтіонова, Микола Карцев, Михайло Войчук, Михайло Тишин, Наталя Романько, Наталя Ярошенко, Олег Комаров, Олексій Череватенко, Роман Чорний, Роман Чупіс, Сергій Бриль, Сергій Нікітін, Сергій Солопай, Юрій Кудрявець, Юрій Сосков, Ярослав Розенко