Режисер дубляжу: Аліса Балан
Перекладач: Надія Сисюк
Звукооператор: Софія Багмут
Спеціаліст зі зведення звуку: Сергій Александров
Менеджер проєкту: Анастасія Чубинська
Ролі дублювали:
Енн Елліот — Антоніна Хижняк
Фредрік Вентворт — Андрій Твердак
Луїза Мазґроув — Оксана Гринько
Містер Елліот — Роман Чорний
Леді Расселл — Ольга Радчук
Мері Елліот — Юлія Малахова
Елізабет Елліот — Катерина Качан
Сер Волтер Елліот — Лесь Гімбаржевський
Генріетта — Катерина Брайковська
Містер Шеперд — Володимир Кокотунов
Чарльз — Михайло Тишин
Гарвілл — Павло Скороходько
Додатковий акторський склад:
Віталіна Біблів, Сергій Кияшко, Михайло Кришталь, Аліса Балан, Галина Дубок, Єлизавета Мостренко, Світлана Шекера