Режисер дубляжу: Людмила Петриченко
Перекладач: Юлія Євсюкова
Спеціалісти з адаптації: Юлія Євсюкова, Раїса Смірнова
Звукооператори: Софія Багмут, Сергій Александров
Спеціаліст зі зведення звуку: Софія Багмут
Менеджер проєкту: Валерія Антонова
Ролі дублювали:
Джек Ґледні — Дмитро Гаврилов
Бабетт Ґледні — Світлана Шекера
Деніз — Анастасія Павленко
Генріх — Руслан Драпалюк
Стеффі — Єсєнія Селезньова
Маррі Зіскінд — Михайло Войчук
Віллі Мінк — Дмитро Терещук
Додатковий акторський склад: Євгеній Лісничий, Андрій Альохін, Петро Сова, Роман Солошенко, Павло Голов, Марія Єременко, Олександр Солодкий, Людмила Петриченко, Дмитро Вікулов, Олександр Шевчук, Максим Запісочний, Аліна Проценко, Вікторія Бакун, Сергій Солопай