Перекладач: Роман Дяченко
Спеціаліст з адаптації: Роман Дяченко
Режисер дубляжу: Ольга Фокіна
Музичний редактор: Тетяна Піроженко
Перекладач пісень: Роман Дяченко
Звукооператори: Олена Лапіна, Михайло Угрин
Менеджер проєкту: Мирослава Сидорук
Спеціаліст зі зведення звуку: Formosa Group
Ролі дублювали:
Нет Лав — Роман Чорний
Руфус Бак — Кирило Нікітенко
Мері Філдз — Катерина Качан
Труді Сміт — Вікторія Білан
Черокі Біл — Денис Жупник
Бас Рівз — Євген Пашин
Кафі — Юлія Шаповал
Вайлі Еско — Борис Георгієвський
Джим Бекворт — Руслан Драпалюк
Біл Пікет — Микола Данилюк
Генерал-полковник Еббот — Юрій Кудрявець
Монро Ґраймз — Максим Сінчуков