Перекладач: Олександр Чайка
Автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисер дублювання: Костянтин Лінартович
Помічник режисера: Дмитро Вікулов
Звукорежисер: Олег Кульчицький
Творчий керівник: Mariusz Arno Jaworowski
Ролі дублювали:
Капітан Джек Горобець — Олег «Фагот» Михайлюта
Елізабет Свонн — Інна Бєлікова
Вільям Тернер (Вілл) — Остап Ступка
Білл «Притоп» Тернер — Богдан Ступка
Деві Джонс — Андрій Піддубинський
Комодор Джеймс Норінґтон — Микола Боклан
Тіа Дальма — Олена Узлюк
Гектор Барбоса, Джіммі Леґз — Костянтин Лінартович
Ґібз — Борис Георгієвський
Лорд Катлер Беккет — Стас Боклан
Губернатор Везербі Свонн — Роман Лавров
Пінтель — Володимир Жогло
Раджетті — Сергій Петько
Марті — Максим Кондратюк
Мерсер — Володимир Задніпровський
Голос папуги — Юрій Коваленко
Маккус — Володимир Голосняк
Капітан Беламі — Валерій Прус
Ліч — Тимофій Скрипник
О’Ґілві, Коленіко — Роман Чорний
Скарбник — Василь Мазур
Інтендант — Євген Шах
Віверн — Юрій Борисьонок
Палафіко — Дмитро Лінартович
Клакер — Дмитро Сова
А також:
Ілона Доросєва, Роман Семисал