Перекладач: Надія Бойван
Режисер дубляжу: Людмила Петриченко
Звукорежисер: Андрій Славинський
Менеджер проєкту: Ольга Негієвич
Ролі дублювали:
Толкін — Андрій Федінчик
Едіт — Олена Борозенець
Роберт — Юрій Сосков
Джефрі — Олександр Погребняк
Крістофер — Андрій Соболєв
Френсіс — Євген Пашин
Райт — Юрій Висоцький
Малий Толкін — Руслан Драпалюк
Мала Едіт — Вероніка Лук’яненко
Малий Роберт — Максим Чумак
Малий Джефрі — Віктор Григор'єв
Малий Крістофер — Євген Шекера
Мейбл — Наталя Романько
Сем — В'ячеслав Скорик
Фолкнер — Наталя Надірадзе
Гіп — Юрій Гребельник
Місіс Сміт — Тамара Морозова
Директор — Володимир Нечепоренко
А також: Людмила Петриченко, Дмитро Зленко, Андрій Терещук, Роман Солошенко, В'ячеслав Дудко, Дмитро Рассказов, Катерина Башкіна-Зленко, Володимир Канівець, Андрій Мостренко