Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисер дублювання: Олекса Негребецький
Звукорежисер: Марія Нестеренко
Координатор дублювання: Ольга Боєва
Ролі дублювали:
Карл — Дмитро Сова
Граф — Олександр Ігнатуша
Дейв — Володимир Терещук
Енґас — Дмитро Завадський
Саймон — Ярослав Чорненький
Ґевін — Юрій Гребельник
Квентін — Анатолій Пашнін
Т. Кевін — Юрій Кудрявець
Фелісіті — Ірма Вітовська
Дорманді — Олег Лепенець
Гад — Андрій Самінін
Джон — Михайло Тишин
Гарольд — Петро Сова
Боб — Борис Вознюк
Меріен — Дарина Мамай-Сумська
Дезірі — Катерина Брайковська
Шарлота — Ірина Дорошенко
А також: Юлія Перенчук, Володимир Жогло, Андрій Бурлуцький, Анатолій Барчук, Валентина Гришокіна, Андрій Вільколек, Микола Кашеїда, Роман Чорний, Людмила Барбір, Катерина Башкіна