Перекладач і автор синхронного тексту: Федір Сидорук
Режисер дубляжу: Анна Пащенко
Звукорежисери: Олена Шиманович, Михайло Угрин
Звукорежисери перезапису: Всеволод Солнцев, Олег Кульчицький
Координатор проекту: Аліна Гаєвська
Ролі дублювали:
Енекін Скайвокер — Дмитро Зленко
Квай-Ґон Джинн — Ярослав Чорненький
Джа Джа Бінкс — Олександр Чернов
Обі-Ван Кенобі — Іван Розін
Бос Насс — Євген Сінчуков
Ватто — Михайло Кукуюк
Падме — Анна Сагайдачна
Йода — Сергій Чуркін
Шмі — Ірина Ткаленко
Палпатін / Дарт Сідіус — Владислав Пупков