Перекладач та автор синхронного тексту: Федір Сидорук
Режисер дубляжу: Костянтин Лінартович
Ролі дублювали:
Маркус — Валерій Легін
Боунз — Борислав Борисенко
Чехов (Антон Єльчін) — Андрій Федінчик
Гаррісон / Хан — Андрій Мостренко
Кірк (Кріс Пайн) — Іван Розін
Пайк — Володимир Жогло
Скотті (Саймон Пегг) — Дмитро Завадський
Спок (Закарі Квінто) — Юрій Кудрявець
Сулу (Джон Чо) — Дмитро Чернов
Ухура (Зоі Салдана) — Анастасія Чумаченко
А також: Людмила Барбір, Іван Марченко, Анатолій Барчук, Андрій Мктрчан, Катерина Башкіна-Зленко, Кирило Нікітенко, Олена Борозенець, Олександр Пономаренко, Катерина Брайковська, Ганна Соболєва, Олексій Череватенко, Сергій Солопай, Роман Чорний, Юрій Сосков, В'ячеслав Дудко, Дмитро Сова, Олександр Герасимчук, Петро Сова, Катерина Качан, Анна Суздаль-Сагайдачна, Катерина Кістень, Ігор Тимошенко, Михайло Кришталь, Михайло Жонін, Костянтин Лінартович