Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисерка дублювання: Ольга Фокіна
Ролі дублювали:
По — Юрій Ребрик
Тато — Микола Луценко
Майстер Уґвей — Василь Мазур
Майстер Шіфу — Богдан Ступка
Тигриця — Катерина Коновалова
Мавпа — Андрій Самінін
Журавель — Володимир Голосняк
Майстер Гадюка — Ірина Ткаленко
Майстер Богомол — Анатолій Пашнін
Тайлунь — Михайло Жонін
Дзень — Павло Скороходько
Гол. бандит, Кабан — Петро Сова
Алігатор, Селянин, Носоріг 2 — Роман Чорний
Лисиця, Кролиця — Людмила Барбір
Офіціант, Свин, Брат-2 — Дмитро Сова
Кроличка, Офіціантка — Ганна Кузіна
Кроличок — Олексій Малишев
Брат-1, Свин з палацу, Носоріг 1 — Сергій Солопай
Командир — Анатолій Чумаченко