Перекладач тексту і пісні: Сергій Ковальчук
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Творчий керівник: Maciej Eyman
Мікс-студія: Shepperton International
Ролі дублювали:
Віктор Франкенштейн — Денис Маркульчак
Пан Франкенштейн — Андрій Твердак
Пані Франкенштейн — Аліна Проценко
Ельза Ван Гельсінґ — Анастасія Зіновенко
Пан Бургомистренко — Євген Пашин
Мартін Ландау / Пан Ржикруські — Євген Малуха
Едґар Ґор — Максим Чумак
Тошіякі — Сергій Нікітін
Насор — Тарас Нестеренко
Боб — Ярослав Розенко
Дивна дівчина — Єлизавета Зіновенко
А також: Олена Узлюк, Людмила Суслова, Людмила Ардельян, Ніна Касторф, Дмитро Вікулов, Андрій Мостренко, Володимир Канівець, Віталіна Біблів, Юрій Сосков, Сергій Солопай
Пісню виконує:
«Слава Голандії» — Анастасія Зіновенко