Перекладач тексту та пісень: Роман Кисельов
Режисер дублювання: Анна Пащенко
Творчий керівник: Aleksandra Janikowska
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Мікс-студія: Shepperton International
Ролі дублювали:
Мірабель — Антоніна Хижняк
Абуела Альма — Надія Кондратовська
Бруно — Микола Данилюк
Фелікс — Артем Мартинішин
Луїса — Вікторія Білан-Ращук
Джульєта — Олена Узлюк
Пепа — Ірина Ткаленко
Ісабела — Ірина Бояркіна
Аґустин — Юрій Кудрявець
Каміло — Андрій Бойко
Антоніо — Мілош Лучанко
Долорес — Катерина Качан
Маріано — Едуард Кіхтенко
Сеньйора Гусман — Тетяна Антонова
Юна Мірабель — Кіра Подольська
Освальдо — Михайло Кришталь
Сеньйора Осма — Вікторія Хмельницька
Старий Артуро — Сергій Бойко
Тукан — Еммануель Куртіль
Маестро — Володимир Гурін
Місцеві Діти — Валерія Мялковська, Джемма Булаковська, Рінат Фомічов, Дарій Канівець
А також: Єлизавета Кучеренко, Ілона Бойко, Олександр Чернов, В'ячеслав Дудко, Вероніка Дорош, Маргарита Мелешко, Володимир Трач, Євген Анишко
Пісні виконують:
«Ла Фамілья Мадриґал» — Олена Карась, Надія Кондратовська та хор
«Дива прагну я» — Олена Карась
«Нерви» — Вікторія Білан-Ращук
«Ані слова про Бруно» — Валентина Лонська, Сергій Юрченко, Катерина Качан, Ірина Василенко, Андрій Бойко, Надія Кондратовська, Олена Карась та хор
«А що я зроблю?» — Ірина Василенко та Олена Карась
«Тут усі» — Олена Карась, Надія Кондратовська, Микола Данилюк, Валентина Лонська, Сергій Юрченко, Катерина Качан, Ірина Василенко, Андрій Бойко, Єсенія Селезньова, Мілош Лучанко та хор