Перекладач тексту та пісень, автор синхронного тексту: Федір Сидорук
Режисер дублювання: Костянтин Лінартович
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Ролі дублювали:
Ранго — Олег Михайлюта (Фагот)
Поганець Білл — Михайло Жонін
Бібіта — Катерина Брайковська
Док — Валерій Невєдров
Присцилла — Софія Нестеренко
Флан — Олександр Бондаренко
Гримучник Джейк — Борис Георгієвський
Мер — Євген Шах
Розвезя — Євген Пашин
Плошкінд — Назар Задніпровський
Фафлз — Іван Марченко
Терлі — Анатолій Борисенко
Ферґюс — Анатолій Барчук
Б’юфорд — Василь Мазур
Елгін — Володимир Жогло
Око — Євген Лунченко
Батя — Валерій Легін
Єдідья — Дмитро Завадський
Єзекіїль — Віктор Данилюк
Птах — Микола Боклан
Мерімак — Максим Кондратюк
Дух Дикого Заходу — Анатолій Пашнін
А також: Людмила Барбір, Катерина Башкіна-Зленко, Юрій Борисьонок, Тетяна Чичило, Віталій Дорошенко, В’ячеслав Дудко, Валентина Гришокіна, Катерина Качан, Сергій Малюга, Андрій Мостренко, Валентин Музиченко, Сергій Солопай, Сергій Юрченко, Михайло Жогло