Перекладач тексту і пісень: Роман Кисельов
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Ролі дублювали:
Міґель — Ярослав Рогальський
Ектор — Валерій Величко
Ернесто де ла Круз — Михайло Кришталь
Мама Імельда — Лідія Муращенко
Бабуся — Наталя Надірадзе
Коко — Ірина Дорошенко
Дідо Хуліо — Євген Шах
Дядько Оскар; Ґуставо — Дмитро Вікулов
Дядько Феліпе — Андрій Альохін
Тітка Росіта — Руслана Хазіпова (гурт Dakh Daughters)
Тітка Вікторія — Соломія Мельник (гурт Dakh Daughters)
Тато — Михайло Войчук
Мама — Валентина Хамайко
Службовець — Дмитро Завадський
Вуличний музикант — Юрій Ткач
Фріда Кало — Наталя Ярошенко
Чичерон — Василь Мазур
Прикордонниця — Катерина Башкіна-Зленко
Дядько Берто; Дон Ідальго; Поліцейський — Сергій Солопай
Ведуча — Олена Узлюк
Охоронець — Сергій Кияшко
Митник — Дмитро Рассказов-Тварковський
Зубатий скелет — Володимир Канівець
А також: Максим Кондратюк, Марія Нікітенко, Євген Сардаров, Марія Єременко, Тетяна Піроженко, Євген Анішко, Єлизавета Сморигіна, Олексій Сморигін, Олена Колеснікова, Катерина Качан, Сергій Юрченко, Микола Карцев, Лариса Уманцева, Вікторія Москаленко, Вероніка Дорош, Володимир Трач
Пісні виконують:
«Згадай мене (Ернесто де ла Круз)» — Михайло Кришталь
«Згадай мене (Ектор і мала Коко)» — Валерій Величко, Єлизавета Сморигіна
«Згадай мене (Міґель і Коко)» — Ярослав Рогальський, Ірина Дорошенко
«Я вам опишу Хуаніту» — Валерій Величко
«Остаточний локо» — Ярослав Рогальський, Валерій Величко
«Немов удома» — Ярослав Рогальський
«Йорона» — Лідія Муращенко, Михайло Кришталь
«Моє корасон» — Ярослав Рогальський