Перекладачка: Надія Бойван
Режисерка дублювання: Світлана Шекера
Звукорежисер: Денис Подляський
Менеджерка дублювання: Ірина Туловська
Ролі дублювали:
Джордж — Андрій Федінчик
Капітан Підштанько / Круп — Роман Чорний
Професор Брудноштан — Андрій Альохін
Гарольд — Олександр Погребняк
Мелвін — Павло Скороходько
Едіт — Катерина Сергеєва
Пані Рібл, Пані Дейкен і Мама — Ольга Радчук
А також: Вероніка Лук'яненко, Арсен Шавлюк, Іван Кокшайкін, Галина Дубок, Кирило Нікітенко, Сергій Солопай, Матвій Ніколаєв, Людмила Петриченко