Перекладач і автор синхронного тексту: Олекса Негребецький
Режисерка дублювання: Анна Пащенко
Музична керівниця: Тетяна Піроженко
Ролі дублювали:
Дракула — Юрій Ребрик
Джонатан — Іван Дорн
Мейвіс — Анастасія Зіновенко
Вейн — Антін Мухарський
Франкенштейн — Максим Кондратюк
Мюрей — Назар Задніпровський
Ґріффін — Ярослав Чорненький
Влад — Валерій Шептекіта
Денні — Єгор Скороходько
Вінні — Юлія Угрин
Привид Опери — Іво Бобул
Майк — Микола Боклан
Лінда — Валентина Сова
Дейн — Роман Чупіс
Муха / Торт / Ґремлін — Олег Лепенець
Бел — Михайло Кришталь
Ванда / Бігунка — Наталя Валевська
Кексі / Брендон / Коментатор — Юрій Коваленко
Голова / Квит — Ольга Радчук
Обладунок / Пол / Добро-монстр — Андрій Мостренко
Паркер — Арсен Шавлюк
Юніс / Гидкостара — Наталя Надірадзе
GPS-навігатор — В'ячеслав Дудко
Кел / Монстролікар / Гарі Триок — Микола Карцев
А також: Сергій Солопай, Вікторія Хмельницька, Денис Толяренко, Дмитро Бузинський, Олена Борозенець, Катерина Башкіна-Зленко, Данило Тишин, Віктор Григор'єв, Галина Дубок, Соломія Кулішко, Дмитро Павленко, Богдан Маркевич