Перекладач: Юрій Фізер
Режисерка дублювання: Ольга Чернілевська
Перекладач пісень: Ілля Чернілевський
Музичний керівник: Тетяна Піроженко
Звукорежисери дублювання: Боб Шевяков, Михайло Угрин
Координаторка дублювання: Валентина Левицька
Ролі дублювали:
Пан Бернард — Роман Чорний
Пані Б'янка — Катерина Сергеєва
Вілбур — Дмитро Завадський
Коді — Володимир Машук
Джейк — Дмитро Терещук
МакЛіч — Юрій Гребельник
Френк — Назар Задніпровський
Кребс — Микола Карцев
Ред — Євген Сінчуков
Пан Голова — Олег Лепенець
Док — Володимир Ніколаєнко
Франсуа — Михайло Войчук
Кедермаус — Дмитро Бузинський
А також:
Михайло Войчук, Кирило Нікітенко, Євген Пашин